身份建构·传教实践·知识迁移 ——郭实猎个体侨易路径与全球性知识侨易

 

作者简介:温馨,西安外国语大学欧洲学院副教授;西安外国语大学翻译与跨文 化研究院兼职研究员。

Author: WEN Xin, Associate Professor, School of European Studies, Xi’an International Studies University; Adjunct Researcher of Translation and Intercultural Research Institute, XISU.

Email: wenxin@xisu.edu.cn

Abstract: Karl F. A. Gützlaff (1803-1851) was a complex and noteworthy figure in the spread of Christianity in China and Sino-Western relations in the 19th century. Based on the Qiao-Yi theory, this paper expounds on Gützlaff’s individual Qiao-Yi path and the Qiao-Yi of global knowledge, providing a possible case study paradigm for the interaction between modern missionaries and the history of global knowledge. The author tries to present a multi-level analysis of Qiao-Yi and its theoretical significance in this comparison and dialogue. By looking into the account of Gützlaff’ s life, missionary career, and writing, it is clear that Gützlaff constructed multiple identities as a missionary, doctor, businessman, imperialist, and cultural mediator. From the perspective of Qiao-Yi in the history of translation, knowledge, and thought, Gützlaff ’s “Kiao-Blend” on Christian culture, new Western knowledge, and traditional Chinese culture objectively facilitated the transfer and circulation of knowledge and culture between East and West, offering the individual and historical experience of knowledge transfer, cultural interaction, and creative knowledge Qiao-Yi for the formation and development of the global knowledge system in the 19th century.

Keywords: Gützlaff, individual Path of Qiao-Yi, Identity Construction, missionary localization, Knowledge Transfer, Qiao-Yi of Global Knowledge

Full text (Chinese Version):

Wen xin JSCC