第27辑 译经与释经(2012年·春)

编者絮语

“译经”与“释经”

 


一 、法浴水风:中国文化与基督教的对话

传教士的新衣:再论利玛窦的易服以及范礼安的“文化适应政策”

戚印平

 

《论语》、《道德经》中的“无己”与基督的“虚己”

邱业祥

 

晚明基督论的传播:艾儒略的对话与翻译策略

【意大利】柯毅霖

 

作为精神资源的新教文化与儒家文化——以现代科学的制度化及对科学主义的超越为例

方 敏

 


二、道无常名:理论与经典读解

经典的驯服与解放——从利科的《论翻译》说起

汪 海

 

列宁与福音书中的比喻

【澳大利亚】罗兰·玻尔

 

犹太人与基督徒对希腊知识文化之转移

【美国】丹尼尔·威廉姆斯

 


三、镜观物色:基督教文化与文学研究

越矩的女儿——读《圣经•创世记》第34章

南宫梅芳

 

圣像崇拜与圣言隐遁

张 华、陈 影

 


四、法流十道:汉语基督教研究史料研究

“女圣徒”与日常伦理质

张 欣

 


五、和而不同:学术争鸣与回应

论基督教神学与达尔文主义的相容点

柳博赟